Preferirei morire in agonia piuttosto che accettare il vostro aiuto.
I would rather die in agony than accept assistance from you.
Preferirei morire che vivere con te.
I'd rather die than live with you.
Maledico la sua bandiera e maledico lei... e preferirei morire impiccato piuttosto che prestare servizio.
I damn its flag and I damn you... and I would rather hang than serve.
Nel senso che preferirei morire piuttosto che continuare a vivere così.
I mean I'd rather be dead than living the way I've been living.
Preferirei morire... piuttosto che passare la vita a nascondermi.
I would rather die... than spend my life in hiding.
Preferirei morire piuttosto che veder soffrire Gina.
L'd rather die than see any harm come to Gina.
Preferirei morire con un proiettile piuttosto che così.
I'd sooner die quick with a bullet than like this.
Tesoro, preferirei morire che ballare con te!
Darkos, sweetheart I would rather DIE than dance with you!
Suppongo che preferirei morire da eroe piuttosto che da pasto.
I suppose I'd rather die as a hero than as a meal.
Preferirei morire subito piuttosto che farti del male.
I'd sooner die than cause you pain!
Preferirei morire qui che vivere li' fuori.
I'd rather die in here than live out there.
Inoltre, preferirei morire di fame piuttosto che chiedere aiuto ai miei nemici.
Besides I would rather starve than beg my enemies for help.
Non potrei mai ritornare dentro, Preferirei morire.
I could never go back inside, I'd die first.
Preferirei morire che essere un tuo burattino.
I would rather die than be your puppet.
Preferirei morire prima di mangiare la tua maledetta carne.
I'd rather die than eat your fucking meat.
Certo, preferirei morire che essere un umano.
Yes, I would rather have died than be human.
Preferirei morire adesso, che trascorrere una manciata di anni con te solo per poi perderti quando saro' vecchio e malato mentre tu sarai ancora cosi'.
I'd rather die right now than spend a handful of years with you only to lose you when I'm too old and sick and miserable and you're still you.
Preferirei morire qui che stare con te.
I'd rather die in here than be with you.
Gli dica che piuttosto preferirei morire qui.
You tell them I would rather die in here.
Preferirei morire se non riesco a ottenerle.
I'd just rather die if I don't get it.
Preferirei morire ubriaco, povero e a 34 anni e avere persone che parlano di me a cena che vivere ricco e sobrio a 90 anni e non essere ricordato da nessuno.
I'd rather die drunk, broke at 34 and have people talk about me... than live to be rich and sober at 90 and nobody remember who I was.
Preferirei morire, piuttosto che sentirmi ancora cosi'.
I'd rather die than feel that way again.
Siamo tutti in pericolo... ma preferirei morire piuttosto che chi controlla Salem controlli anche me.
we are all in danger, but i would rather die before salem's finest control my fate.
Preferirei morire da sola... sapendo che stai bene... piuttosto che stare un po' piu' al caldo un po' piu' a lungo.
I would rather die alone, knowing you were okay, than be a little bit warmer a little bit longer.
Senza offesa per le tue ragazze... Ma preferirei morire... che entrare in un qualsiasi tipo d'affari... con immondizia come voi.
No disrespect to your girls, but I'd sooner die than do business of any kind with filth like you.
Ma, parlando da padre... preferirei morire... prima di permettere a qualcuno di farle del male, Tom.
But as a father... I would die before I let anyone hurt her, Tom.
Se dovessi esplodere preferirei morire in una macchia di lilla' che nel fango.
If I'm gonna blow up, I'd rather die in a purple patch of lilies than die in the dirt.
Preferirei morire piuttosto che sposare questo impostore.
I would rather die than wed this pretender.
Preferirei morire, piuttosto che dirti qualcosa.
I'd rather die than tell you anything.
Preferirei morire... che tornare con te.
I would rather die than go back with you.
Io preferirei morire, piuttosto che starti lontano.
I would rather die than be away from you.
Preferirei morire che tornare in prigione.
I'd rather die than go back to prison.
Preferirei morire qui, in piedi, con la mia dignità intatta... che trascorrere un'intera vita in ginocchio.
I would rather die here on my feet than live a lifetime on my knees.
E persino se cio' che dicono e' vero, preferirei morire con te che... venire rinchiusa in un'altra torre senza di te.
And even if what they're saying is true I'd rather die with you than be locked in another tower without you.
Preferirei morire che rinnegare i miei sentimenti.
I would rather die than deny my feelings.
Piuttosto preferirei morire in un mattatoio se fatto nel modo giusto!
I'd much rather die in a slaughterhouse if it was done right!
Dovresti sapere che preferirei morire che arrendermi a questa corte corrotta.
You should know I would rather die than surrender to this corrupt court
Devi capire che preferirei morire piuttosto che rendere nota la nostra relazione.
You must understand that I would rather die than our connection be known.
Preferirei morire piuttosto che dirle come causare un altro blackout.
I'd rather die than tell you how to manufacture another blackout.
Preferirei morire che firmare la vostra confessione.
I would rather die than sign your confession.
Non so voi, ma io preferirei morire in un luogo familiare, circondato da facce note.
I don't know about you, but I'd rather die in a familiar place, surrounded by familiar faces.
Preferirei morire che essere un vampiro.
I'd rather die than be a vampire.
Preferirei morire piuttosto che essere come te!
I'd rather die than be like you!
Preferirei morire di cheeseburger che vivere di cavolfiori al vapore.
I would rather die eating cheeseburgers than live off of steamed cauliflower.
Preferirei morire di sete, ma grazie lo stesso.
Mm, I'd rather die of thirst, but thanks.
Preferirei morire piuttosto che lasciarti riempire d'oscurita' il tuo cuore.
I would rather die than let you fill your heart with darkness.
Preferirei morire, piuttosto che consegnarti la Macchina, quindi uccidimi ora, ti prego.
I'd rather die than give you the machine, so please kill me now.
E preferirei morire con onore che vivere da codardo.
And I'd rather die with honor than to live a coward.
1.961786031723s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?